【辣死你吗】 吴慧芳: 你的华语有多标准? | 中國報 China Press
  • 首页
  • 告别式
  • 【辣死你吗】 吴慧芳: 你的华语有多标准?

    吴慧芳

    教育部DidikTV节目制作素质引发争议,主持人更因华语发音不标准,惨成箭靶被攻击。



    这包括,把华语试卷2,读成华语“细菌2”丶和“试转2”,以及把“死掉”发音读成“屎掉”。

    虽然说,作为一个电视节节目主持人,的确不应该出现发音不准的情况,但看到留言区内的一片谩骂与嘲讽声中,我突然想,在现今的生活里,有多少人能说得一口标准的华语?

    比如,我们常说的“是”字(读音Shi),有多少人在交流中,将是“Shi”说成了“Si”?

    又比如“常”字(读音Chang),有多少在言谈间,将常“Chang”说成了“Cang”?

    再比如“张”姓(读音Zhang),有多少人在说话之间,将张字“Zhang”说成了“Zang”(变成了脏丶脏或葬字)?

    在生活中,每当你的朋友丶甚至你自己用这些不标准的华语字与人交流时,有没有被嘲讽过?

    又或则,你发现到身边的朋友,言谈之间的华语字,发音不标准时,有没有主动去纠正过?

    每个地区的语言,都有不同的口音,即使是如粤语及福建话,来自不同地区的人,发音也会不同,就像吉隆坡人来到槟城说福建话,只要一开口,道地的槟城人都知道对方不是本地人。

    同样的,槟城人去到吉隆坡说粤语,只要一开口,当地人也知道我们是来自外州。

    当然,由於这次出现不标准华语发音的对象,是来自电视台的制作节目及主持人,作为听众绝对有批评的权利,包括提出合理及智慧的看法。

    就像全国教专职工总会总秘书陈发福所说,若制作人想要节目更有素质,应该招揽更多专业人员参与制作。

    对于这看法,我绝对支持。

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。