巴刹招牌中文字为先 王宇航:市政厅会做更正 | 中國報 China Press
  • 首页
  • 告别式
  • 中国报 CPTV

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    巴刹招牌中文字为先 王宇航:市政厅会做更正

    (槟城2日讯)打枪埔市政厅巴刹招牌,中文字在马来文字之上引起兴论,槟岛市议员王宇航说,市政厅将做改正,调换两者的位置。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    打枪埔巴刹招牌上,写有4种语文,由上至下是中文、马来文、淡米尔文及英文。

    此事在社交媒体上传开,网民指中文不该在马来文之上,因为马来文是国文,也是官方语言。

    打枪埔巴刹的招牌,中文字置放在马来文字之上,引起不满。

    王宇航接受《中国报》访问时说,市政厅了解到公众对此事的困扰,因此将把语文文字更换,马来文将在最上方。

    他也提到,市政厅是在2012年提升打枪埔巴刹时,安置有关招牌,招牌的语文设计及位置,在当时并未有人觉得不妥。

    “2012年过后7、8年,都没有发生任何问题,只是最近才有人认为不妥。”

    王宇航。

    他指出,当初会让中文字放在最上方,是为了让马来文字处于正中央。

    “最重要的马来文字放在最中心点,当时是这么设计的。”

    他指出,市政厅会寻求承包商,对有关招牌做出更正。

    另外,本报记者走访亚依淡巴刹、吉灵万山巴刹,发现两个巴刹招牌,皆以马来文字为主。

    吉灵万山巴刹招牌,以马来文字为主。

    报导:梁杰华

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT