(檳城22日訊)檳州第二副首長拉馬沙米批評國家語文局(Dewan Bahasa dan Pustaka),將帶有貶義的“吉寧”(keling)加注在解釋印度年輕男子“淡比”(tambi)的定義裡頭。
根據網媒“當今大馬”報導,在線版的國家語文局詞典中,“淡比”被定義為“年輕的吉寧人”。
針對此,拉馬沙米批評國家語文局此舉種族主義,因為將淡米爾社群常用的“淡比”一字,與帶有貶義的“吉寧”聯係起來。
他說,“吉寧”或“吉寧仔”(kelinga)都是帶有侮辱印度社群的冒犯字眼,淡米爾詞彙中沒有這樣的詞。
他促請國家語文局將有關字眼除下,並作出道歉。
拉馬沙米也是行動黨北賴區州議員,也曾任馬來西亞國家大學教授。
↓↓相關新聞↓↓